
Aujourd'hui, petit cours de français. Certains d'entre vous l'ignorent peut être, mais le Canada a deux langues officielles: le francais et l'anglais. Donc, même ici en Alberta pourtant anglophone tout doit être traduit en Francais: les services, les brochures, les paquets de céréales, les slogans...
Et on ne va pas se plaindre parce que c'est la garantie de bons fous-rires à chaque fois qu'on regarde ce qui est écrit en petit sur les emballage. Petit exemple de traductions:
- Blé libre: Sans blé (wheat free)
- Fabriqué en dinde (made in Turkey)
- Peu contenir des écrous d'arbre (alors ca, ca vient du fait que "nut" veut dire noisette et écrou en anglais)
et j'enchaine sur une petite leçon de francais du québec. Voici quelques expressions qu'on aime beaucoup:
- c'est une guidoune! (c'est une pouff)
- j'ai engraissé (j'ai pris du poids)
- J'vais tanker mon char (je vais faire le plein d'essence)
- Y a plein de lumières pour aller à mon ouvrage (y a pleins de feus sur la route de mon boulot)
- Ne vas pas magasiner en fin de semaine, c'est trop achallandé (Fais pas tes courses le we, y a trop de monde)
- Mon bicycle est tout magané (prononcer bicycle à la francaise, mon vélo est tout cassé)
- un gang d'épais (une bande de cons)
Et puis ma préférée, signée Chuck:
- une lumière de bulbe (une ampoule, ca vient de Light Bulb)
Bon, et puis pour ne pas trop se moquer, voici dans l'autre sens deux trois trucs qui ont bien fait rire Chuck et Joanne:
- la pelle à ordure: Bon d'accord, on ne dit pas ca partout apparemment, mais ca n'est pas de ma faute si je suis né en Haute Savoie. Ceci dit, les Toulousains n'ont fait que contourner la difficulté, vu que Cat dit "la pelle et la balayette". Au Québec, on dit.... "un porte poussière"!!!!
-Ca coûte la peau des fesses
Enfin, pour terminer, voici un petit palmarès des recruteurs qui m'ont contacté. On dirait qu'ils font ca pour me tester: Après M. Robinet et M. Coniasse, j'ai eu droit aujourd'hui à... Mme Guenon.
Fcois
2 commentaires:
ON a bien ri avec les traductions délires. En réponse, deux blagues entendues de la bouche des parents de Fçois:
-la maman: pourquoi Chirac ne veut plus aller à Lourdes? Parce qu'il entendu parler de Bernadette Soubérou...
-le papa : la différence entre le pilote Sébastien Loeb et Sarko: Loeb a été le premier à Monte-Carlo, et Sarko le dernier à monter...(guess who).
On est allés au plateau des Glières et dans Annecy :)
Bises et à bientôt
Luttons pour la libération du blé dans les paquets de riz !! Aahh ils m'ont bien fait rire ces canadiens angla : ) Reviendez vite ! La bise,
Benoît
Enregistrer un commentaire